Sunday, September 30, 2012

Tokkei Winspector

 
 
 
 
 
 
 
kagawa ryōma/faiyā

baikuru

worutā

 
 
pilem kesukaan selain baja hitam

tokkei winspector di wikipedia

Pict tambahan
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Link
Download http://mas-anca.blogspot.com/2011/04/download-film-winspector-eps-tv.html
http://www.theoriginalspacesheriffblog.com/search/label/winspector
http://z3.invisionfree.com/DTBlack/ar/t545.htm
http://forum.indowebster.com
http://www.toysnjoys.com/winspector.html

Link Kawruh Jawi

Pengertian Filsafat (Bahasa Jawa)

Tembung falsafah utawi filsafat ing basa Jawi punika dipunpendhet saking basa Arab فلسة. Nah tembung Arab punika kapendhet saking basa Yunani; Φιλοσοφία philosophia. Ing basa Yunani, tembung punika inggih tembung majemuk saking tembung-tembung (philia = pamitran, kasih) kaliyan (sophia = "kawicaksanan"). Dados tegesipun punika “tiyang ingkang remen kawicaksanan" utawi “ngèlmu”. Tembung filosofi ingkang kapendhet saking basa Walandi uga dipuntenpangi ing Tanah Jawi. Bentuk pungkasan punika langkung mèmper bentuk aslinipun. Ing basa Jawi satunggiling tiyang ingkang sinau widhang falsafah dipunwastani "filsuf".

Definisi tembung filsafat ugi saged dipunwastani satunggiling problema falsafi. Ananging saged wicanten menawi “falsafah” punika kinten-kintenipun inggih studi tegesipun saha panrapan kapitadhosan manungsa ing bagéyan langkung dhasar kaliyan umum piyambak. Studi punika dipunlampahaken mboten mawi eksperimen-eksperimen, anging mawi mangutarakan problèma mawi cara ingkang presis kaliyan awèh solusi. Lajeng nyukani argumèntasi ingkang leres kanggé solusi punika saha pungkasanipun prosès-prosès wau sedaya dipunlebetaken ing salebeting dhialèktika. Dhialèktika punika cekakipun inggih satunggiling wujud dialog.

Logika punika ugi ngèmu bagéyan ingkang ugi dipuntliti matématika kaliyan filsafat. Bab punika dados nuduhaken menawi filasafat punika satunggiling ngèlmu ingkang saged dipunwastani ugi gadhah sisi-sisi eksakta, mboten kados punapa ingkang dipunraos tiyang kathah.

Kapundhut saking wikipedia

Paribasan, Bebasan lan Saloka

Ungkapan bahasa Jawa merupakan ungkapan pikiran dan perasaan masyarakat Jawa yang mempunyai nilai-nilai luhur. Secara tradisional tercakup dalam "paribasan, babasan, isbat, pepindhan, saloka, sanepa" dan sebagainya. Ungkapan tersebut mengandung nilai-nilai luhur dan suci tentang keagamaan, adat istiadat, pendidikan moral, tingkah laku dan sebagainya.

Ungkapan bahasa Jawa lahir, hidup dan berkembang di lingkungan masyarakat Jawa secara lisan, dari mulut ke mulut dan tidak lagi diketahui siapa penciptanya. Isi dan maksud ungkapan Jawa penuh santun dan berisi semangat perdamaian secara sejuk serta berbudi luhur. Sebagai mahluk Tuhan yang berkebudayaan, apa yang baik karena merasa terpanggil lahirlah ungkapan "memayu hayuning bawana" (melindungi bagi kehidupan dunia).

Beberapa Ungkapan yang lain seperti :

"Ngelmu iku kalakone kanthi laku"
bila ingin pandai harus belajar). Ini berarti bahwa bila ingin pandai, seorang anak didik dalam keluarga harus belajar keras. Hal ini dapat disamakan dengan ungkapan
"Jer basuki mawa beya"
(keberhasilan seseorang diperoleh dengan pengorbanan).

"Nulada laku utama"
mencontoh perbuatan yang baik). Ini berarti semua anggota keluarga harus mencontoh pada perbuatan yang utama dan yang baik.

"Ngono ya ngono, ning aja ngono"
(demikian ya demikian, tetapi jangan demikian). Ini berarti berbuat boleh, berbicara boleh juga, tetapi jangan sampai menyakiti hati dan perasaan orang lain. Atau dalam berbuat jangan melewati wewenangnya. Ungkapan ini untuk mengendalikan diri, jangan berbuat melebihi wewenangnya dan jika berbicara jangan orang lain tersinggung.

"Aja Gugu karepe dewe"
(jangan berbuat sekehendak sendiri). Atau “Aja nuhoni benere dewe” (jangan merasa benar sendiri). Atau “Aja mburu menange dewe” (jangan mengejar/merasa menang sendiri). Ungkapan tersebut di atas sifatnya memperingatkan dalam keluarga atau lebih luas dalam masyarakat agar jangan menganggap dirinya yang paling benar, dalam tingkah laku, kepandaian dan kebijakan, pendapatdan lain sebagainya.

"Mikul dhuwur mendhem jero"
{memikul tinggi menanam dalam). Artinya orang yang senantiasa bertanggungjawab kepada keluarga dengan membawa nama baik keluarga atau orang tua. Dengan menjunjung derajat orang tua si anak akan harum namanya.

"Kacang mangsa tinggal lanjaran"
(kacang tidang mungkin meninggalkan jalur). Maksudnya, watak dan tingkah laku anak biasanya mirip dengan tingkah laku orang tua. Ini berarti bahwa orang tua harus yang baik kepada anak-anaknya agar anak-anaknya selalu merasa nyaman dalam kehidupan keluarga.

"Kaya mimi lan mintuna"
(seperti sepasang ikan mimi dan mintuna). Artinya kasih sayang ayah dan ibu, tidak bercerai-berai atau tidak dapat diceraikan dan selalu rukun. Kasih sayang ibu dan ayah, dapat digeser ke kasih sayang adik-kakak, orang tua-anak dan sebaliknya anak harus hormat kepada orang tua dan berbakti agar dalam keluarga tidak terjadi pertengkaran.

"Wong bodho dadi pangane wong pinter"
(orang yang bodoh menjadi objek rejeki orang yang pinter). Ungkapan ini menggambarkan perubahan dalam idealisme dan cara pendidikan keluarga yang berlainan. Dalam keadaan sekarang generasi muda harus rajin belajar, menjadi orang yang pandai untu kesuksesan hidupnya.

Ungkapan bahasa Jawa yang lain misalnya:
1. Adigang, adiguna, adiguna (Ngendelake kakuwatane, kaluhurane lan kapinteran)
2. Ana catur mungkur ( Ora gelem ngrungokake rerasan sing ora becik)
3. Ana daulate ora ono begjane (Wis arep nemu kabegjan, naing ora sido)
4. Ana gulo ana semut (Panggonan sing ngrejekeni, mesthi akeh wong sing nekani)
5. Anak polah bapak kepradhah (Wong tuwa nemu reribed amargo sako polahing anak)
6. Angon mangsa (Golek wektu sing prayogo)
7. Angon ulat ngumbar tangan (Nyawang kahanan jalaran arep nyolong0
8. Arep jamure emoh watange (Gelem kepenake ora gelem rekasane)
9. Asu arebut balung ( Pepadon rebutan barang sepele)
10. Asu belang kalung wang (Wong asor nanging sugih)
11. Asu marani gepuk (Njarak marani bahaya)
12. Ati bengkong oleh oncong (Duwe niyat ala oleh dalan)
13. Baladewa ilang gapite
14. Banyu pinerang
15. Bathok bolu isi madu
16. Bebek mungsuh mliwis
17. Becik ketitik, ala ketora
18. Belo melu seto
19. Mbidhung apirowang
20. Blaba wuda
21. Blilu tau pinter durung nglakoni
22. Bubuk oleh leng
23. Mburu uceng kelangan deleg
24. Busuk ketekuk, pinter keblinget
25. Car-cor koyo kurang janganan
26. Cathok gawel
27. Cebol nggayuh lintang
28. Cecak nguntal empyak
29. Cedhak celeng boloten
30. Ciri wanci lelai ginowo mati
31. Criwis cawis
32. Cuplek andeng2, ora prenah panggonane
33. Dadyo suket suthik nyenggut
34. Dahwen ati open
35. Dandang konen kontul, kontul konen dandang
36. Desa mowo coro negoro mowo toto
37. Demit ora dulit setan ora doyan
38. Digarukake dilukokake
39. Dipalangono mlumpat ditaleono medhot
40. Diwenehi ati ngroggoh rempelo
41. Dom sumurup ing banyu
42. Dudu sanak dudu kadang mati melu kelangan
43. Dudutan lan aculan
44. Durung ilang pupuk lempuyange
45. Durung pecus keselak besus
46. Emban cinde emban siladan
47. Embat-embat celarat
48. Emprit abuntut bedhug
49. Endhas pethak ketiban empyak
50. Entek golek kurang amek
51. Entek jarake
52. Esuk dele sore tempe
53. Gagak nganggo laring merak
54. Gajah alingan suket teki
55. Nggajah elar
56. Gajah ngidak rapah
57. Gajah tumbuk, kancil mati tengah
58. Garang garing
59. Gawe luwangan, ngurugi luwangan
60. Nggayuh-nggayuh luput
61. Nggenthong umos
62. Gliyak-gliyak tumindak, sareh pakolen
63. Golek banyu bening
64. Golek-golek ketanggor wong luru-luru
65. Gupak pulut ora mangan nangkane
66. Idu didilat maneh
67. Iwak kalebu ing wuwu
68. Njagakake endhonge blorok
69. Njajah desa milang kori
70. Jalma angkara mati murka
71. Jalukan ora wewehan
72. Jati ketlusuban luyung
73. Jer basuki mawa beyo
74. Njujul wuwul
75. Njunjung ngentebake
76. Kadang konang
77. Kalah cacak menang cacak
78. Kandhang langit kemul mega
79. Katepang ngrangsang gunung
80. Katon cepoko sewakul
81. Kaya banyu karo lengo
82. Kebat kliwat gancang pincang
83. Kebanjiran segoro madu
84. Kebo ilang, tombok kandang
85. Kebo bule mati setra
86. Kebo kabotan sungu
87. Kebo lumumpat ing palang
88. Kebo mulih menyang kandhange
89. Kebo nusu gudel
90. Kagedhen empyak kurang cagak
91. Kejugrugan gunung menyan
92. Kelacak kepathak
93. Kenao iwake aja buthek banyune
94. Kendel ngringkel, dhadhag ora godag
95. Kencono katon wingko
96. Kenes ora ethes
97. Keplok ora tombok
98. Kere munggah bale
99. Kerot ora duwe untu
100. Kerubuhan gunung
101. Kesandung ing rata, kebentus ing tawang
102. Ketulo-tulo ketali
103. Kethek saranggon
104. Kleyang kabur kanginan
105. Kongsi jambul uwanen
106. Kraket ing galer
107. Kriwikan dadi grojogan
108. Kumenthus ora pecus
109. Kutuk nggendhong kemiri
110. Kutuk marani sunduk
111. Ladak kecengklak
112. Lahang karoban manis
113. Lambe satumang kari samerang
114. Lanang kemangi
115. Lumpuh ngideri jagad
116. Madu balung tanpo isi
117. Maju tatu mundur ajur
118. Matang tuna numbak luput
119. Meneng widoro uleran
120. Menthung koja keno sembagine
121. Mikul duwur mendhem jero
122. Milih-milih tebu boleng
123. Mrojol selaning garu
124. Mubra-mubru blabur madu
125. Nabok nyilih tangan
126. Nucuk ngiberake
127. Nututi layangan pedhot
128. Ngagar metu kawul
129. Ngalasake negara
130. Ngalem legining gulo
131. Ngaturake kidang lumayu
132. Nglungguhi klasa gumelar
133. Nguthik-unthik macam dhedhe
134. Nguyahi segoro
135. Nyangoni kawulo minggat
136. Nyolong pethek
137. Nyunggi lumpang kentheng
138. Obah ngarep kobet buri
139. Opor bebek mentas awake dhewek
140. Ora ono banyu milimendhuwur
141. Ora ganja ora unus
142. Ora mambu enthong irus
143. Ora tembung ora luwung
144. Ora uwur ora sembur
145. Palang mangan tandur
146. Pandengan karo srengenge
147. Pecruk tunggu bara
148. Pitik trondol diumbar ing pandaringan
149. Pupur sawise benjut
150. Rawe-rawe rantas, malang-malang putung
151. Rebut kemiring kopong
152. Rukun agawe santosa, crah agawe bubrah
153. Sabaya pati, sabaya mukti
154. Sadumuk bathuk, sanyari bumi
155. Sandhing kebo gupak
156. Satru mungging cangklakan
157. Sedhakep ngawe-awe
158. Sembur-sembur adas, siram-siram bayem
159. Sepi ing pamrih, rame ing gawe
160. Sluman slumun slamet
161. Sumur lumaku tinimba
162. Tebu tuwuh socane
163. Tekek mati ing ulone
164. Tembang rawat-rawat, ujare bakul sinamberawa
165. Timun jinara
166. Timun wungkuk jaga imbuh
167. Tinggal nglanggang acolong playu
168. Tulung menthung
169. Tumbak cucukan
170. Tuna satak bathi sanak
171. Tunggak jarak mrajak, tunggak jati mati
172. Tunggal Banyu
173. Tut Wuri handayani
174. Ulo marani gepuk
175. Ulat madhep ati karep
176. Undhaking pawarta sudaning kiriman
177. Welas tanpa alis
178. Wiwit kuncung nganti gelung
179. Yitna yuwana lena kena

Kapundhut saking mriki.

Kawruh Basa Sastra

KAWRUH BASA ISTILAH-ISTILAH DALAM SASTRA JAWA

babad:

sastra sejarah dalam tradisi sastra Jawa; digunakaan untuk pengertian yang sama dalam tradisi sastra Madura dan Bali; istilah ini berpadanan dengan carita, sajarah [Jawa/Sunda], hikayat, silsilah, sejarah [Sumatera, Kalimantan, dan Malaysia]

bebasan:

ungkapan yang memiliki makna kias dan mengandung perumpamaan pada keadaan yang dikiaskan, misalnya nabok nyilih tangan.

gancaran:

wacana berbentuk prosa.

gatra:

satuan baris, terutama untuk puisi tradisional.

gatra purwaka:

bagian puisi tradisional [parikan dan wangsalan] yang merupakan isi atau inti.

guru gatra:

aturan jumlah baris tiap bait dalam puisi tradisional Jawa [tembang macapat].

guru lagu:

[disebut juga dhong-dhing] aturan rima akhir pada puisi tradisional Jawa.

guru wilangan:

aturan jumlah suku kata tiap bait dalam puisi tradisional Jawa.

janturan:

kisahan yang disampaikan dalang dalam pergelaran wayang untuk memaparkan tokoh atau situasi adegan.

japa mantra:

mantra, kata yang mempunyai kekuatan gaib berupa pengharapan.

kagunan basa:

penggunaan kata atau unsur bahasa yang menimbulkan makna konotatif; ada berbagai macam kagunan basa, antara lain tembung entar, paribasan, bebasan, saloka, isbat, dan panyandra.

kakawin:

puisi berbahasa Jawa kuno yang merupakan adaptasi kawyra dari India; salah satu unsur
pentingnya adalah suku kata panjang dan suku kata pendek [guru dan laghu].

kidung:

puisi berbahasa Jawa tengahan yang memiliki aturan jumlah baris tiap bait, jumlah suku kata tiap baris, dan pola rima akhir sesuai dengan jenis metrum yang membingkainya; satu pupuh kidung berkemungkinan terdapat lebih dari satu pola metrum.

macapat:

puisi berbahasa Jawa baru yang memperhitungkan jumlah baris untuk tiap bait, jumlah
suku kata tiap baris, dan vokal akhir baris; baik jumlah suku kata maupun vokal akhir tergantung atas kedudukan baris bersangkutan pada pola metrum yang digunakan; disamping itu pembacaannya pun menggunakan pola susunan nada yang didasarkan pada nada gamelan; secara tradisional terdapat 15 pola metrum macapat, yakni dhandhang gula, sinom, asmaradana, durma, pangkur, mijil, kinanthi, maskumambang, pucung, jurudemung, wirangrong, balabak, gambuh, megatruh, dan girisa.

manggala:

"kata pengantar" yang terdapat di bagian awal keseluruhan teks; dalam tradisi sastra Jawa kuno biasanya berisi penyebutan dewa yang menjadi pujaan penyair (isthadewata), raja yang berkuasa atau yang memerintahkan penulisan, serta--meskipun tak selalu ada--penanggalan saat penulisan dan nama penyair; istilah manggala kemudian dipergunakan pula dalam
penelitian teks-teks sastra Jawa baru.

pada:

bait

parikan:

puisi tradisional Jawa yang memiliki gatra purwaka (sampiran) dan gatra tebusan (isi); pantun
[Melayu].

parikan lamba:

parikan yang hanya mempunyai masing-masing dua baris gatra purwaka dan gatra tebusan.
parikan rangkep: parikan yang mempunyai masing-masing dua baris gatra purwaka dan gatra tebusan.

pepali:

kata atau suara yang merupakan larangan untuk mengerjakan atau tidak mengerjakan sesuatu, misalnya aja turu wanci surup.

pupuh:

bagian dari wacana puisi dan dapat disamakan dengan bab dalam wacana berbentuk prosa.

panambang:

sufiks/akhiran

panwacara:

satuan waktu yang memiliki daur lima hari: Jenar (Pahing), Palguna (Pon), Cemengan (Wage), Kasih (Kliwon), dan Manis (Legi).

Paribasan:

ungkapan yang memiliki makna kias namun tidak mengandung perumpamaan, misalnya dudu sanak dudu kadang, yen mati melu kelangan.

pegon:

aksara Arab yang digunakan untuk menuliskan bahasa Jawa.

pujangga:

orang yang ahli dalam menciptakan teks sastra; dalam tradisi sastra Jawa; mereka yang berhak memperoleh gelar pujangga adalah sastrawan yang menguasai paramasastra (ahli dalam sastra dan tata bahasa), parama kawi (mahir dalam menggunakan bahasa kawi), mardi basa (ahli memainkan kata-kata), mardawa lagu (mahir dalam seni suara dan tembang), awicara (pandai berbicara, bercerita, dan mengarang), mandraguna (memiliki pengetahuan mengenai hal yang 'kasar' dan 'halus'), nawung kridha (memiliki pengetahuan lahir batin, arif bijaksana, dan waskitha), juga sambegana (memiliki daya ingatan yang kuat dan tajam).

saloka:
ungkapan yang memiliki makna kiasan dan mengandung perumpamaan pada subyek yang dikiaskan, misalnya kebo nusu gudel.

saptawara:

satuan waktu yang memiliki daur tujuh hari: Radite (Ngahad), Soma (Senen), Buda (Rebo), Respati (Kemis), Sukra (Jumuwah), dan Tumpak (Setu).

sasmitaning tembang:

isyarat mengenai pola metrum atau tembang; dapat muncul pada awal pupuh (isyarat pola
metrum yang digunakan pada pupuh bersangkutan) tetapi dapatpula muncul di akhir pupuh (isyarat pola metrum yang digunakan pada pupuh berikutnya.

sastra gagrak anyar:

sastra Jawa modern, ditandai dengan tiadanya aturan-aturan mengenai metrum dan
perangkat-perangkat kesastraan tradisional lainnya.

sastra gagrak lawas:

sastra Jawa modern, ditandai dengan aturan-aturan ketat seperti--terutama--pembaitan secara ketat.

sastra wulang:
jenis sastra yang berisi ajaran, terutama moral.

sengkalan:

kronogram atau wacana yang menunjukkan lambang angka tahun, baik dalam wujud kata maupun gambar atau seni rupa lainnya yang memiliki ekuivalen dengan angka secara konvensional.

singir:

syair dalam tradisi sastra Jawa.

sot:

kata atau suara yang mempunyai kekuatan mendatangkan bencana bagi yang memperolehnya.

suluk:

[1] jenis wacana (sastra) pesantren dan pesisiran yang berisi ajaran-ajaran gaib yang bersumberpada ajaran Islam;
[2] wacana yang 'dinyanyikan' oleh dalang dalam pergelaran wayang untuk menciptakan 'suasana' tertentu sesuai dengan situasi adegan.

supata:

kata atau suara yang 'menetapkan kebenaran' dengan bersumpah.

tembung entar:

kata kiasan, misalnya kuping wajan.

wangsit:

disebut juga wisik, kata atau suara yang diberikan oleh makhluk gaib, biasanya berupa petunjuk atau nasihat.

wayang purwa:

cerita wayang atau pergelaran wayang yang menggunakan lakon bersumber pada cerita
Mahabharata dan Ramayana.

weca:

kata atau suara yang mempunyai kekuatan untuk melihat kejadian di masa mendatang.

wirid:

jenis wacana (sastra) pesantren yang berkaitan dengan tasawuf.

Kapundhut saking mriki.

Istilah Silsilah Keluarga dalam Jawa

grepak senthe
^
gantung siwur
^
udheg-udheg
^
wareng
^
canggah
^
buyut
^
embah
^
bapak-ibu
anak
v
putu
v
buyut
v
canggah
v
wareng
v
udheg-udheg
v
gantung siwur
v
grepak senthe

Aksara Jawa

 
 
 
sumber utama : http://www.gimonca.com
disarankan lihat juga disini, disini, disini dan disini
nuwun kagem rido atas postingannya.

nb :
heran.. kok yang publish malah orang luar. atau saia ga tahu saja ya ? ada yang tahu lebih banyak tentang huruf jawa, silakan nambahin. nuwun..

Guru, Digugu lan Ditiru

Edisi : Kamis, 06 Desember 2007 , Hal.C

Bonggan kang tan merlokena
mungguh ugering aurip
uripe lan tri prakara
wirya arta tri winasis
kalamun kongsi sepi
saka wilangan tetelu
telas tilasing janma
aji godhong jati aking
temah papa papariman
ngulandra

(Wedhatama, MN IV)

Sujarah sampuh paring bukti bilih ing Jawa punika punjering kautaman ngelmu para guru. Ing tlatah Jawa, wiwit jaman kuna, nglenggahaken guru dados padamelan ingkang luhur, sajajar padamelanipun para priyayi. Wiwit Abad 7 M, ing Jawa wonten Maha Guru ingkang kondhang kaloka, Jnanabadra. Ing kitab-kitab kakawin sampun kathah ingkang nyritakaken kawontenaning padhepokan-padhepokan ing tlatah Jawa. Dene jaman Majapahit wonten pamulangan ingkang mligi kangge pujangga, kados dene Mpu Prapanca lan Mpu Tantular.

Jaman Islam ugi mekaten, pondhok pesantren madeg wonten pundi-pundi papan. Nalika jaman penjajah, ugi madeg sekolah guru (kweekschool), utaminipun ing Surakarta (tahun 1852).

Wangsul dateng piwulang Dalem Mangkunagara IV tumrap bebrayan ingkang adhedasar tri prakara, wirya, arta lan winasis. Bab punika jumbuh kaliyan jaman samangke bilih kurikulum pamulangan ing Indonesia adhedasar tigang prakawis; keprigelan (skill), ngelmu (knowledge) lan ajining diri (personal capability).
 
Guru, sawijining pakaryan ingkang mulya lan pakaryan ingkang kinurmatan. Sampun sami uninga, bilih guru punika kedah digugu lan ditiru. Kangge mujudaken supados temen anggenipun digugu saha ditiru, saged paring tuladha, paring sedaya ngelmu kautaman lan ugi saged mujudaken tri prakara, wirya, arta lan winasis.
 
Ngengingi guru Basa Jawa wonten pinten-pinten bab ingkang sakbotenipun kedah dipun mangertosi. Ingkang nomer setunggal Basa Jawi kathah jinisipun, Basa Jawi kuna, Basa Jawi tengahan, Basa Jawi klasik, Basa Jawi gagrak anyar lan Basa Jawi modheren. Ing saben-saben jinising basa Jawi punika ngemot pinten-pinten sistem tanda (sign), endahing basa (style), undha-usuk lan sanesipun. Pramila guru Bahasa Jawi, saenipun mangertos babagan ngelmu basa (linguistik).

Kaping kalihipun, karya sastra Jawi wiwit jaman kuna dumugi jaman modheren ugi kathah jinisipun wonten kakawin, kidung, macapat, geguritan, novel, cerkak, cerbung lan sanesipun. Ingkang sedaya karya sastra punika ngemot pinten-pinten pitutur ingkang utama. Pramila guru Basa Jawi sakbotenipun ugi kedah mangertosi babagan ngelmu utawi pitutur ingkang wonten ing salebeting karya sastra Jawi punika.

Ingkang pungkasan, kabudayan Jawi punika jembar kalanganipun, panjang pocapanipun, punjung kawibawanipun. Budaya Jawi sumebar ing tlatah Nuswantara ugi manca negara. Budaya Jawi kathah ingkang sinandi, ingkang boten saben tiyang mangertosi maknanipun. Tuladhanipun, wonten unen-unen ”alon-alon waton kelakon”. Kathah tiyang Jawi ingkang maknani ”alon-alon sing penting kelakon, ora usah ngaya”. Sayektosipun tegesipun ”alon-alon” punika ngati-ati, ”waton” punika anggadhahi dhasar, lan ”kelakon” punika mujudaken ngantos kelakon (boten namung nglakoni, ananging nganti kelakon).

Pramila guru Basa Jawi ugi kedah mangertos babagan sedaya budaya Jawi, wiwit saking seratan Jawi, tata cara dapat, petungan-petungan taun, wulan, padintenan, tata krama, artefak, sosiofak, mantyfak lan sanesipun ingkang mujudaken sedaya budaya Jawi.

Ringkesipun para guru Basa Jawi, kajawi mangertos babagan ngelmu ”pendidikan”, sakbotenipun ugi anggadhahi pangertosan babagan ngelmu basa (linguistik), ngelmu sastra lan ngelmu budaya Jawi. Saengga saged kangge sangu mulang putra (mardi siwi). Ugi kangge mujudaken guru ingkang supados temen saged digugu lan ditiru, saged paring pitutur utama. Bab punika saged kangge nyingkiri ‘jangka’ jaman kalatidhanipun Ronggowarsito.

Mangkya darajating praja,
kawuryan wus sunyaruri
rurah pengrehing ukara
karana tanpa palupi
atilar silastuti
sujana sarjana kelu
kalulun kalatidha
tidhem tandhaning dumadi
hardayeng rat dene karoban rubeda

Sanajan jangka punika namung kados ramalan, ananging penget saking panjenenganipun pujangga Ronggowarsito punika saged kita ginakaken kangge mawas dhiri (instrospeksi dhiri). Bangsa kita taksih anggadhahi budaya lan tradisi kang luhur. Mangga kita uri-uri, kita sesarengan mbangun bangsa kanti ngluhuraken budaya. Kawiwitan saking sesarengan mulang para siswa supados saged anggadhahi wirya, arta lan winasis.

Dening: Marsono
Ketua Bidang Penalaran Ilmiah

Solopos.com

Warkop DKI (Warung Kopi, Dono Kasino Indro)

Kategori:Film
JenisAnak-anak & Keluarga
Warkop atau sebelumnya Warkop Prambors, juga kemudian dikenal sebagai Trio DKI adalah grup lawak yang dibentuk oleh Nanu (nama asli Nanu Mulyono), Rudy Badil, Dono (Wahjoe Sardono), Kasino (Kasino Hadiwibowo) dan Indro (Indrodjojo Kusumonegoro), Nanu, Rudy, Dono dan Kasino adalah mahasiswa Universitas Indonesia (UI), Jakarta sedangkan Indro kuliah di Universitas Pancasila (Jakarta). Mereka pertama kali meraih kesuksesan lewat acara Obrolan Santai di Warung Kopi yang merupakan garapan dari Temmy Lesanpura, Kepala Bagian Programming Radio Prambors. Acara lawakan setiap Jumat malam antara pukul 20.30 hingga pukul 21.15, disiarkan oleh radio Prambors yang bermarkas di kawasan Mendut, Prambanan, Borobudur, alias Menteng Pinggir.

Dalam acara itu, Rudi Badil dalam obrolan sering berperan sebagai Mr. James dan Bang Cholil. Indro yang berasal dari Purbalingga berperan saebagai Mastowi (orang Tegal), Ubai (orang Ansori). Kasino yang asli Gombong perannya bermacam-macam: Mas Bei (orang Jawa), Acing / Acong (orang Tionghoa) dan Buyung (orang Padang). Nanu yang asli Madiun sering berperan sebagai Tulo (orang Batak). Dono sendiri hanya berperan sebagai Mas Slamet (orang Jawa).

Ide awal obrolan Warkop Prambors berawal dari dedengkot radio Prambors, Temmy Lesanpura. Radio Prambors meminta Hariman Siregar, dedengkot mahasiswa UI untuk mengisi acara di Prambors. Hariman pun menunjuk Kasino dan Nanu, sang pelawak di kalangan kampus UI untuk mengisi acara ini. Ide ini pun segera didukung oleh Kasino, Nanu, dan Rudy Badil, lalu disusul oleh Dono dan Indro.

Rudy yang semula ikut Warkop saat masih siaran radio, tak berani ikut Warkop dalam melakukan lawakan panggung, karena demam panggung (stage fright). Untuk hal itu, Rudy mengaku "Pernah sekali saya coba di panggung TIM, saya menyadari bahwa saya tidak mampu. Setelah itu ya nggak usah saja,"

Dono pun awalnya saat manggung beberapa menit pertama mojok dulu, karena masih malu dan takut. Setelah beberapa menit, barulah Dono mulai ikut berpartisipasi dan mulai kerasan, hingga akhirnya terus menggila hingga akhir durasi lawakan. Indro adalah anggota termuda, saat anggota Warkop yang lain sudah menduduki bangku kuliah, Indro masih pelajar SMA.

Pertama kali Warkop muncul di pesta perpisahan (kalau sekarang prom nite) SMP IX yang diadakan di Hotel Indonesia. Semua personil gemetar, alias demam panggung, dan hasilnya hanya bisa dibilang lumayan saja, tidak terlalu sukses. Namun peristiwa di tahun 1976 itulah pertama kali Warkop menerima honor yang berupa uang transport sebesar Rp 20.000. Uang itu dirasakan para personil Warkop besar sekali, namun akhirnya habis untuk menraktir makan teman-teman mereka. Berikutnya mereka manggung di Tropicana. Sebelum naik panggung, kembali seluruh personel komat-kamit dan panas dingin, tapi ternyata hasilnya kembali lumayan. Baru pada acara Terminal Musikal (asuhan Mus Mualim), grup Warkop Prambors baru benar-benar 'lahir' sebagai bintang baru dalam dunia lawak Indonesia. Acara Terminal Musikal sendiri tak hanya melahirkan Warkop tetapi juga membantu memperkenalkan grup PSP (Pancaran Sinar Petromaks), yang bertetangga dengan Warkop. Sejak itulah honor mereka mulai meroket, sekitar Rp 1.000.000 per pertunjukan atau dibagi empat orang, setiap personil mendapat no pek go ceng (Rp 250.000).

Mereka juga jadi dikenal lewat nama Dono-Kasino-Indro atau DKI (yang merupakan pelesetan dari singkatan Daerah Khusus Ibukota). Ini karena nama mereka sebelumnya Warkop Prambors memiliki konsekuensi tersendiri. Selama mereka memakai nama Warkop Prambors, maka mereka harus mengirim royalti kepada Radio Prambors sebagai pemilik nama Prambors. Maka itu kemudian mereka mengganti nama menjadi Warkop DKI, untuk menghentikan praktek 'upeti' itu.

Dari semua personil Warkop, mungkin Dono lah yang paling intelek, walau ini agak bertolak belakang dari profil wajahnya yang 'ndeso' itu. Dono bahkan setelah lulus kuliah menjadi asisten dosen di FISIP UI tepatnya jurusan Sosiologi. Dono juga kerap menjadi pembawa acara pada acara kampus atau acara perkawinan rekan kampusnya. Kasino juga lulus dari FISIP. Selain melawak, mereka juga sempat berkecimpung di dunia pencinta alam. Hingga akhir hayatnya, Nanu, Dono dan Kasino tercatat sebagai anggota pencinta alam Mapala UI.

Setelah puas manggung dan mengobrol di udara, Warkop mulai membuat film-film komedi yang selalu laris ditonton oleh masyarakat. Dari filmlah para personil Warkop mulai meraup kekayaan berlimpah. Dengan honor Rp 15.000.000 per satu film untuk satu grup, maka mereka pun kebanjiran duit, karena hampir tiap tahun mereka membintangi satu film di dekade 1980-an. Malah beberapa tahun ada dua film Warkop sekaligus. Kebanyakan film Warkop memang tidak dapat diedarkan secara internasional karena masalah pelanggaran hak cipta, yaitu digunakannya musik oleh komposer Henry Mancini tanpa ijin atau mencantumkan namanya dalam film. Beberapa film yang beredar di antaranya Mana Tahaaan… (1979), Gengsi Doong (1980), Pintar Pintar Bodoh (1980), Ge-Er (1980), Manusia 6.000.000 Dollar (1981), IQ Jongkok (1981), Setan Kredit (1981), Dongkrak Antik (1982), Chips (1982), Maju Kena Mundur Kena (1983), Itu Bisa Diatur (1984), Tahu Diri Dong (1986), Kesempatan Dalam Kesempitan, Gantian Dong Parkit, Pokoknya Beres, Jodoh Boleh Diatur, Atas Boleh Bawah Boleh (1986), Sama Juga Bohong (1986), Salah Masuk (1994), Pencet Sana Pencet Sini (1996), Saya Suka Kamu Punya, Mana Bisa Tahan, Lupa Aturan Main, Sabar Dulu Doong…!, Malu-malu Mau, Makin Lama Makin Asik, Sudah Pasti Tahan, Bagi-Bagi Dong, Godain Kita Dong, Saya Duluan Dong, Bisa Naik Bisa Turun, Bebas Aturan Main.

Kelebihan Warkop dibandingkan grup lawak lain, adalah tingkat kesadaran intelektualitas para anggotanya. Karena sebagian besar adalah mahasiswa (yang kemudian beberapa menjadi sarjana), maka mereka sadar betul akan perlunya profesionalitas dan pengembangan diri kelompok mereka.

Ini dilihat dari keseriusan mereka membentuk staf yang tugasnya membantu mereka dalam mencari bahan lawakan. Salah satu staf Warkop ini kemudian menjadi pentolan sebuah grup lawak, yaitu Tubagus Deddy Gumelar alias Miing Bagito. Saat itu Miing mengaku bahwa ia ingin sekali menjadi pelawak, dan kebetulan ia diterima menjadi staf Warkop. Kerjanya selain mengumpulkan bahan lawakan, melakukan survei lokasi (di kota atau daerah sekitar tempat Warkop akan manggung), kalau perlu melakukan pekerjaan pembantu sekalipun seperti menyetrika kostum para personil Warkop. Ini dilakukan Miing dengan serius, karena ia sadar disinilah pembelajaran profesionalitas sebuah kelompok lawak. Miing sempat ikut dalam kaset warkop dan film warkop, sebelum akhirnya membentuk kelompok lawak sendiri bersama Didin (saudaranya) dan Hadi Prabowo alias Unang yang diberi nama Bagito (alias Bagi Roto).

Dalam era televisi swasta dan menurunnya jumlah produksi film, DKI pun lantas memulai serial televisi sendiri. Serial ini tetap dipertahankan selama beberapa lama walaupun Kasino tutup usia di tahun 1997. Setelah Dono juga meninggal di tahun 2001, Indro menjadi satu-satunya personel Warkop. Sedangkan Nanu sudah meninggal lebih lama karena sakit liver dan dimakamkan di TPU Tanah Kusir Jakarta.

Hingga saat ini personil Warkop yang masih ada hanya Indro. Kasino meninggal pada tahun 1997, sedangkan Dono menyusul pada tahun 2001. Indro sendiri sekarang telah mendirikan sebuah Persatuan Artis dan Pelawak Indonesia (PASKI). Di mana ia menjadi ketuanya.

Untuk mewadahi aspirasi para penggemar Warkop, sekarang telah berdiri Lembaga Warkop DKI yang merupakan bentuk resmi ikatan kekeluargaan antara putra-putri Dono, Kasino dan Indro, mereka juga telah membuat websitenya. Visi dan misi Lembaga Warkop DKI ini adalah singkat, menjadi wadah aspirasi para penggemar WarkopDKI di manapun untuk tetap dapat merasakan, membayangkan, dan bernostalgia di website ini. (Dari Berbagai Sumber)

Rindu Berkumpul, Penyair

Hambar rasanya tanpa kongkow ama temen-temen penyair atau sastrawan. Hidup begini redup hah..

Aku rindu tawa lepas dan kenangan asap kopi, selanjutnya otak akan merefresh sendiri huruf-huruf yang berantakan di kepala. Huyuuu.. Ngupi temans, dimana kalian sembunyikan kalimat-kalimat itu? Aku rindu wajah-wajah kalian, penyair!

Jakal KM 14 Jogja, 30 September 2012

(Jadul) Borobudur Buddhist Temple

Distant of the Borobudur Buddhist Temple and shrine.

Location: Java, Indonesia
Date taken: 1930
Man examining carving on walls of the Borobudur Buddhist Temple and shrine.

Location: Java, Indonesia
Date taken: 1935

Robert F. Kennedy visiting Borobudur, Buddhist Temple.

Location: Indonesia
Date taken: February 1962
Photographer: John Dominis

Location: Java, Indonesia

Poto-poto Bandung Conference 1955

Ali Sastroamidjojo (C) greeting Indonesia Pres. Sukarno (R) at the Bandung Conference.
All girl angklung orchestra, made up of Indonesian school teachers in native dress, performing for delegates during Bandung Conference.

Delegates attending Bandung Conference.

Flags of many nations and scouts line airstrip awaiting arrival of delegates to Bandung Conference.

Flags of many nations line airstrip awaiting arrival of delegates to Bandung Conference.

Place markers sitting on table in preparation for Bandung Conference.

Police holding back crowds during Bandung Conference.

Tables lining large room in preparation for Bandung Conference.

View of small hammer & sickle flag stretched on side of pedi-cab.

 

Location: Bandung, Indonesia
Date taken: April 1955
Photographer: Howard Sochurek

Foto-foto Konferensi Bandung 1955. Saya ambil dari sini.

Bung Karno: Kolonialisme dan Imperialisme

Bung Karno:

Kolonialisme dan Imperialisme hanya butuh empat hal:

1. bahan baku
2. pasar untuk barang-barang mereka
3. tempat penanaman modal
4. tenaga kerja murah.

(ketika menyampaikan pidato pembelaan di hadapan pengadilan kolonial)

Tahukah Anda Siapa Sebenarnya Daan Mogot Itu ?

Elias Daniel Mogot

Penduduk Jakarta pasti sudah pernah mendengar nama sebuah jalan bernama Daan Mogot. Jalan yang terbentang dari perempatan Grogol hingga Tangerang. Tapi apakah banyak yang sadar bahwa nama jalan Daan Mogot itu berasal dari sebuah nama seorang pemuda? Pemuda belia itu bernama Elias Daniel Mogot. Daan Mogot adalah nama populer Elias Daniel Mogot. Pemuda ini cukup mengagumkan. Bayangkan ketika anak-anak saat ini yang berumur 14 tahun masih doyan main playstation ataupun ber-FB ria, ternyata saat umur 14 tahun Daan Mogot sudah ikut berperang.

Elias Daniel Mogot Berusia 20 Tahun

Pemuda kelahiran Manado, 28 Desember 1928, ini dibawa oleh orang tuanya ke Batavia (Jakarta) saat berumur 11 tahun. Daan Mogot adalah anak dari pasangan Nicolaas Mogot dan Emilia Inkiriwang. Ayahnya ketika itu adalah Hukum Besar Ratahan. Ia anak kelima dari tujuh bersaudara. Saudara sepupunya antara lain Kolonel Alex E. Kawilarang (Panglima Siliwangi, serta Panglima Besar Permesta) dan Irjen. Pol. A. Gordon Mogot (mantan Kapolda Sulut). Di Batavia, ayahnya diangkat menjadi anggota VOLKSRAAD (Dewan Rakyat masa Hindia-Belanda). Kemudian ayahnya diangkat sebagai Kepala Penjara Cipinang.

Di umur 14 tahun (tahun 1942) Daan Mogot masuk PETA (Pembela Tanah Air) yaitu organisasi militer pribumi bentukan Jepang di Jawa, walaupaun sebenarnya ia tak memenuhi syarat karena usianya belum genap 18 tahun. Oleh prestasinya yang luar biasa ia diangkat menjadi pelatih PETA di Bali. Kemudian dipindahkan ke Batavia.

Saat kejatuhan Jepang dan selepas Proklamasi 1945, Daan Mogot bergabung dengan pemuda lainnya mempertahankan kemerdekaan dan menjadi salah seorang tokoh pemimpin Barisan Keamanan Rakyat (BKR) dan Tentara Keamanan Rakyat (TKR) dengan pangkat Mayor. Uniknya saat itu Daan Mogot baru berusia 16 tahun namun sudah berpangkat Mayor.

Malang tak dapat ditolak, saat ia berjuang membela negeri ini, ayahnya tewas dibunuh oleh para perampok yang menganggap “orang Manado” (orang Minahasa) sebagai londoh-londoh (antek-antek) Belanda. Kesedihannya itu ia sampaikan pada sepupunya Alex Kawilarang.

“Banyak benar anarki terjadi di sini,” kata Alex Kawilarang.
“Memang, itu yang mesti torang bereskan. Oleh karena itu, senjata harus berada di torang pe tangan” kata Daan Mogot. “Torang, orang Manado, jangan berbuat yang bukan-bukan. Awas, hati-hati! Torang musti benar-benar menunjukkan, di pihak mana kita berada.”

Daan Mogot berkeinginan mencurahkan pengetahuannya, apa yang dulu didapatkannya saat masih dibawah PETA. Ia ingin mendidik para pemuda yang mau menjadi tentara. Dan keinginan besarnya itu akhirnya terwujud dengan berdirinya Akademi Milter di Tangerang 18 November 1945 bersama Kemal Idris, Daan Yahya dan Taswin. Dan Daan Mogot diangkat menjadi Direktur Militer Akademi Tangerang (MAT) saat ia berusia 17 tahun dengan calon Taruna pertama yang dilatih berjumlah ada 180 orang.

Hutan Lengkong – Serpong Tangerang
Pada tanggal 30 November 1945 dilakukan perundingan antara Indonesia dengan delegasi Sekutu. Indonesia diwakili oleh Wakil Menteri Luar Negeri Agoes Salim yang didampingi oleh dua dua perwira TKR yaitu Mayor Wibowo dan Mayor Oetarjo. Sedangkan pihak Sekutu (Inggris), Brigadir ICA Lauder didampingi oleh Letkol Vanderpost (Afrika Selatan) dan Mayor West.

Pertemuan yang merupakan Meeting of Minds, menghasilkan ketetapan tentang pengambil-alihan primary objectives tentara Sekutu oleh TKR yang meliputi perlucutan senjata dan pemulangan 35 ribu tentara Jepang yang masih di Indonesia, pembebasan dan pemulangan Allied Prisoners of War and Internees (APWI) yang kebanyakan terdiri dari lelaki tua, wanita, dan anak-anak berkebangsaan Belanda dan Inggris sebanyak 36 ribu.

Berdasarkan kesepakatan 30 November 1945, tentara Sekutu tidak lagi memiliki alasan untuk memasuki wilayah kekuasaan Indonesia maupun menggunakan tentara Jepang untuk memerangi Indonesia dengan dalih mempertahankan status quo pra- Proklamasi. Perintah itu disampaikan oleh pihak Sekutu kepada Panglima Tentara Jepang Letjen Nagano.

Sekitar tanggal 5 Desember 1945 ditegaskan oleh Kolonel Yashimoto dari pimpinan tentara Jepang kepada pimpinan Kantor Penghubung TKR di Jakarta cq Mayor Oetarjo bahwa para komandan tentara Jepang setempat sesuai dengan keputusan pimpinan tentara Sekutu, telah diperintahkan tunduk kepada para komandan TKR setempat yang bertanggung jawab atas pemulangan mereka.

Namun pada tanggal 24 Januari 1946, Daan Mogot mendengar pasukan NICA Belanda sudah menduduki Parung. Dan bisa dipastikan mereka akan melakukan gerakan merebut senjata tentara Jepang di depot Lengkong.

Ini sangat berbahaya karena akan mengancam kedudukan Resimen IV Tangerang. Untuk mendahului jangan sampai senjata Jepang jatuh ke tangan sekutu, berangkatlah pasukan TKR dibawah pimpinan Mayor Daan Mogot dengan berkekuatan 70 taruna Militer Akademi Tangerang (MAT) dan delapan tentara Gurkha pada tanggal 25 Januari 1946 lewat tengah hari sekitar pukul 14.00. Ikut pula bersamanya beberapa orang perwira seperti Mayor Wibowo, Letnan Soebianto Djojohadikoesoemo dan Letnan Soetopo.

Dengan mengendarai tiga truk dan satu jip militer hasil rampasan dari Inggris, para prajurit berangkat dan sampai di markas Jepang Lengkong pukul 16.00 WIB. Di depan pintu gerbang, truk diberhentikan dan pasukan TKR turun. Mereka memasuki markas tentara Jepang dengan Mayor Daan Mogot, Mayor Wibowo, dan taruna Alex Sajoeti (fasih bahasa Jepang) berjalan di depan. Pasukan taruna diserahkan kepada Letnan Soebianto dan Letnan Soetopo untuk menunggu di luar.

Kapten Abe, dari pihak Jepang, menerima ketiganya di dalam markas. Mendengar penjelasan maksud kedatangan mereka, Kapten Abe meminta waktu untuk menghubungi atasannya di Jakarta. Ia beralasan bahwa ia belum mendapat perintah atasannya tentang perlucutan senjata. Saat perundingan berjalan, ternyata Lettu Soebianto dan Lettu Soetopo sudah mengerahkan para taruna memasuki sejumlah barak dan melucuti senjata yang ada di sana dengan kerelaan dari anak buah Kapten Abe. 40 orang Jepang telah terkumpulkan di lapangan.

Namun entah mengapa, tiba-tiba terdengar bunyi tembakan yang tidak diketahui dari mana asalnya. Disusul tembakan dari tiga pos penjagaan bersenjatakan mitraliur yang diarahkan kepada pasukan taruna yang terjebak. Tentara Jepang yang berbaris di lapangan ikut pula memberikan perlawanan dengan merebut kembali sebagian senjata mereka yang belum sempat dimuat ke dalam truk milik TKR.Terjadilah pertempuran yang tak seimbang, apalagi pengalaman tempur dan persenjataan para Taruna tak sebanding dsengan pihak Jepang. Taruna MAT menjadi sasaran empuk, diterjang oleh senapan mesin, lemparan granat serta perkelahian sangkur seorang lawan seorang.

Ketika mendengar pecahnya pertempuran, Mayor Daan Mogot segera berlari keluar meninggalkan meja perundingan dan berupaya menghentikan pertempuran namun upaya itu tidak berhasil. Mayor Daan Mogot bersama beberapa pasukannya menyingkir meninggalkan asrama tentara Jepang, memasuki hutan karet yang dikenal sebagai hutan Lengkong.

Namun Taruna MAT yang berhasil lolos menyelamatkan diri di antara pohon-pohon karet mengalami kesulitan menggunakan karaben Terni yang dimiliki. Sering peluru yang dimasukkan ke kamar-kamarnya tidak pas karena ukuran berbeda atau sering macet. Pertempuran ini tidak berlangsung lama, karena pasukan itu bertempur di dalam perbentengan Jepang dengan persenjataan dan persediaan peluru yang amat terbatas.

Dalam pertempuran, Mayor Daan Mogot terkena peluru pada paha kanan dan dada. Tapi ketika melihat anak buahnya yang memegang senjata mesin mati tertembak, ia kemudian mengambil senapan mesin tersebut dan menembaki lawan sampai ia sendiri dihujani peluru tentara Jepang dari berbagai penjuru

Monumen Lengkong
Dari pertempuran di hutan Lengkong, 33 taruna dan 3 perwira gugur serta 10 taruna luka berat. Mayor Wibowo bersama 20 taruna ditawan, hanya 3 taruna, yaitu Soedarno, Menod, Oesman Sjarief berhasil meloloskan diri dan tiba di Markas Komando Resimen TKR Tangerang pada pagi hari.

Pasukan Jepang selanjutnya bertindak penuh kebuasan. Mereka yang telah luka terkena peluru dan masih hidup dihabisi dengan tusukan bayonet. Ada yang tertangkap sesudah keluar dari tempat perlindungan, lalu diserahkan kepada Kempetai Bogor. Beberapa orang yang masih hidup (walau mereka dalam keadaan terluka) dipaksa untuk menggali kubur bagi teman-temannya.

Tanggal 29 Januari 1946 di Tangerang diselenggarakan pemakaman kembali 36 jenasah yang gugur dalam peristiwa Lengkong disusul seorang taruna Soekardi yang luka berat namun akhirnya meninggal di RS Tangerang. Mereka dikuburkan di dekat penjara anak-anak Tangerang. Hadir pula pada upacara tersebut Perdana Menteri RI Sutan Sjahrir, Wakil Menlu RI Haji Agoes Salim yang puteranya bernama Sjewket Salim ikut gugur dalam peristiwa tersebut beserta para anggota keluarga taruna yang gugur. Dan bagi R.Margono Djojohadikusumo, pendiri BNI 1946, ia kehilangan dua putra terbaiknya yaitu Letnan Soebianto Djojohadikoesoemo dan Taruna R.M. Soejono Djojohadikoesoemo (keduanya paman dari Prabowo Subianto).

Untuk mengenang jasa-jasanya, pemerintah Indonesia kemudian mengangkat Daan Mogot sebagai pahlawan nasional. Namanya juga diabadikan menjadi nama Jalan yang menghubungkan Jakarta dengan Tangerang. Jalan Ini memiliki sahabat setia yaitu Kali Mookervaat.
Daan Mogot tutup usia pada tanggal 25 Januari tahun 1946. Hanya sempat merasakan sebulan hidup di usia 17 tahun atau dikenal sebagai saat sweet seventeen saat ini. Mungkin bagi anak muda akan diperingati sebagai masa yang indah, namun bagi Hadjari Singgih, pacar Mayor Daan Mogot, adalah sebuah pengorbanan yang sangat berarti bagi negeri ini. Kado yang terindah darinya adalah dengan memotong rambutnya yang panjang mencapai pinggang dan menanam rambut itu bersama jenasah Daan Mogot.

Kini di antara kemewahan kawasan Serpong, Tangerang Selatan, “terselip” sebuah sejarah bernilai tinggi bagi Republik Indonesia. Sebuah rumah tua, bekas markas serdadu Jepang di Desa Lengkong, menjadi saksi “Pertempuran Lengkong.” Di sebelah kanan rumah itu berdiri sebuah monument yang dibangun sejak tahun 1993. Terukir sejumlah nama taruna dan perwira yang gugur dalam peristiwa heroik yang itu. Namun yang patut disayangkan adanya perbedaan antara museum Lengkong dengan obyek-obyek sejarah lainnya di Tanah Air ini.

Markas tentara Jepang di Desa Lengkong
Museum dan Monumen Lengkong bukanlah salah satu sarana obyek wisata yang bisa dikunjungi oleh masyarakat luas. Pemanfaatannya hingga saat ini hanya sekedar tempat peringatan peristiwa pertempuran. Sehingga banyak dari masyarakat sekitar yang tidak tahu akan keberadaan bangunan historis tersebut. Apalagi seharusnya di museum terpampang foto-foto perjuangan para taruna militer di Indonesia beserta akademinya, namun sayang sekali foto-foto bersejarah tersebut kini berada di Akademi Militer Tangerang dan akan dipasang kembali tiap tanggal 25 Januari dalam upacara peringatan peristiwa Pertempuran Lengkong.

Kisah kepahlawanan Daan Mogot menjadi tamparan bagi kita, saat usia muda ia telah berbakti untuk negerinya. Seharusnya kita terus kabarkan, agar para pemuda tahu bahwa sejarah negeri ini bermula dari kaum pemuda. Agar para orang pemimpin negeri ini tak memandang remeh pada jeritan kaum muda. Simak dan renungkan, apa yang terukir di pintu gerbang Taman Makam Pahlawan Taruna, Tangerang.

Sumber kaskus
Link terkait
http://id.wikipedia.org/wiki/Daan_Mogot
http://binhakim.blogspot.com/2011/03/daan-mogot-ksatria-muda-indonesia-umur.html
 

Poto-poto Lama (Jadul) dari Majalah Life

Sekitar bulan November 2008 Google dan Majalah Life mempublikasikan jutaan foto-foto lama yang belum pernah dipublikasikan sebelumnya. Foto-foto lama ini dimulai dari tahun 1750. Foto-foto di bawah ini berlokasi di Indonesia, ini hanya sebagian saja, untuk lebih lengkapnya lihat di http://images.google.com/hosted/life.

Silakan search saja.

Credit to http://handoyoblog.blogspot.com
Center of busy city with traffic, Jakarta 1966
Djakarta's American-run hotel, in Indonesia 1966

Djakarta's main avenue, busy with traffic, 1966

Farmers, in fields surrounding Ambarrukmo Hotel in Jogjakarta 1966

Swedish telephones in ivory colored plastic amuse a crowd of Indonesian girls who take turns listening to recorded messages played over the phones, Jakarta 1955